2016年12月16日 星期五

ラベンダーフィールド 中日歌詞 (2021.9.3更新)

感謝鹽你一臉字幕組
做了11週年TeamA部份的影片
他們選了兩首好歌 MT跟這一首薰衣草花田
先讓我做這首的歌詞吧

題外話
在看11周年的紀念公演時真的覺得一個無奈
我是為了櫻花娘娘來的啊!
還為了許多平常湊不到一起的成員
總之就不是為了佔去公演一半時間的16期而來
不過想到 好吧 未來AKB能不能再紅十年她們是關鍵
加油吧16期

歌詞:

ずっと前にこの場所立ったような
好像很久以前曾在這裡
懐かしい気持ちになった
懷念的心情不禁湧上心頭
澄(す)んだ空が広がる丘(おか)は
澄清的天空 綿延的山丘
いつも見てた夢のどこかに似てる
和經常夢到的景色有些相似

吹き抜(ぬ)ける風
風輕輕吹過
ドミノみたいに紫色(むらさきいろ)のさざ波(なみ)
卷起多米諾骨牌般的紫色浪花
過去(かこ)から届(とど)いたメッセージ
那是從過去傳來的訊息啊

僕は大人だ[遠(とお)い] あの日より[ほんの]
我已經長成大人[遙遠的] 比起那一天[一點點]
少(すこ)しだけ[広く] 見渡(みわた)せる
雖然不多[更寬廣] 但能看得更遠
愛を知ったよ[そうさ] 若(わか)すぎて[全て]
我懂得愛情了[是啊] 當時太過年輕[一切]
拒絶(きょぜつ)した[堅(かた)い] 蕾(つぼみ)だね
還是一朵只會拒絕的花蕾[層層保護]
見失(みうしな)った季節に成長(せいちょう)したんだ
在迷失的季節中成長了
今なら君をきっと守れる
現在的話 一定會好好地守護你

あれは僕が幼(おさな)い子供のころ偶然に見つけた秘密(ひみつ)
那是我還是孩子的時候 偶然發現的秘密
一人きりで泣きたかったとき 誰もいない場所を探した記憶
獨自一個人想要哭的時候 尋找著沒有人的地方的記憶
太陽の下 大の字になり
在太陽下 大字型地躺著 
見上げた空に悩みがちっぽけなことと思ったよ
仰望天空 覺得那些煩惱變渺小了

僕は大人だ[今は] 背も伸びて[心]
我已經是大人了[這一刻] 也長高了[內心]
問(と)いかけて[外(そと)に] 飛び出して
追尋著[外面的世界] 跳出去吧
強くなったよ[いくつ] 夢を見て[何度]
越來越強烈了[曾經] 在夢中見到的[一次又一次]
挫折(ざせつ)して[痛み] 乗り越えた
有過挫折[疼痛] 跨越過去
今日まての坂道ようやくわかったよ
翻過重重坡道後 現在我終於明白
これから僕は何をすべきか
從今以後 我該怎麼做

僕は大人だ[ここに] やっと来た[風に]
我已經變成大人[在這裡] 終於走到了[在風中]
胸を張(は)り[君に] 話したい
鼓起勇氣[為了你] 想和你說

僕は大人だ[遠い] あの日より[ほんの]
我已經長成大人[遙遠的] 比起那一天[一點點]
少しだけ[広く] 見渡せる
雖然不多[更寬廣] 但能看得更遠
愛を知ったよ[そうさ] 若すぎて[全て]
我懂得愛情了[是啊] 當時太過年輕[一切]
拒絶した[堅い] 蕾だね
還是一朵只會拒絕的花蕾[層層保護]
見失った季節に成長したんだ
在迷失的季節中成長了
今なら君をきっと守れる
現在的話一定會好好地守護你

中日歌詞都是參考
https://www.douban.com/note/538976506/
終於又找到的影片資源(無字幕)
https://www.bilibili.com/video/BV1UA411c71v (初日)

9.3更新
無意間出現在首頁的這首歌其實一直想著
不知不覺過了五年
現在的我
喜歡這首歌
希望有一天我也能鼓起勇氣

沒有留言:

張貼留言